Bugün yaşayan Avrupa dillerinde türetilen kelimelerin birçoğu Antik Yunan dili ve Latinceden gelmedir. Kavram çok tuttuğu ve bir tercümesi yapılamadığında diğer dillere de olduğu gibi girer. Tam da buna örnek olarak gösterilebilecek bir kelime kakistokrasi. Peki bu kelime neyi karşılıyor? Günümüzde ne amaçla kullanılıyor? İşte dil serüveni içerisinde kakistokrasinin yeri.
Başlıkta da belirttiğimiz gibi kakistokrasi bir yönetim şekli ve pek de iç açıcı yönetimler için kullanıldığı söylenemez

En vasıfsız vatandaşların, en az nitelikli insanların iktidarda olduğu hükümet şekline kakistokrasi deniyor

Kakistokrasinin en rahatsız edici unsurlarından biri; hizmet vereceğini söylediği kesimlere yardım etme konusundaki başarısızlığıdır

Kelime Antik Yunan kökenli olup iki sözcüğün birleşiminden elde edilir. Antik Yunan dilindeki ‘’kakistos’’ (en kötü) ile ‘’kratos’’ (güç, kural) kelimelerinden türetilir

Sözcük ilk defa 1644’teki bir kitabında Paul Gosnold tarafından eleştiri amaçlı kullanılır

Daha sonra İngiliz yazar Thomas Love Peacock tarafından iki yüzyıl sonra, 1829’daki romanında, aristokrasinin zıddı olarak kullanılır

Amerikalı şair James Russell Lowell da 1876’da yazdığı bir mektubunda kakistokrasi ifadesini kullanır ve o da ‘’halkın hükümeti’’ anlayışının tam zıddı olarak tercih eder

20. yüzyılda belli bir döneme kadar nadir olan kelime Ronald Reagan (1911 – 2004) yönetimi eleştirilmeye başlanınca popülerlik kazanır

Günümüzde ise geçmişteki anlamlarını korumakla beraber baskı aygıtını kullanan çeşitli hükümetler için de söylenir
