Bugün yaşayan Avrupa dillerinde türetilen kelimelerin birçoğu Antik Yunan dili ve Latinceden gelmedir. Kavram çok tuttuğu ve bir tercümesi yapılamadığında diğer dillere de olduğu gibi girer. Tam da buna örnek olarak gösterilebilecek bir kelime kakistokrasi. Peki bu kelime neyi karşılıyor? Günümüzde ne amaçla kullanılıyor? İşte dil serüveni içerisinde kakistokrasinin yeri.
Başlıkta da belirttiğimiz gibi kakistokrasi bir yönetim şekli ve pek de iç açıcı yönetimler için kullanıldığı söylenemez
En vasıfsız vatandaşların, en az nitelikli insanların iktidarda olduğu hükümet şekline kakistokrasi deniyor
Kakistokrasinin en rahatsız edici unsurlarından biri; hizmet vereceğini söylediği kesimlere yardım etme konusundaki başarısızlığıdır
Kelime Antik Yunan kökenli olup iki sözcüğün birleşiminden elde edilir. Antik Yunan dilindeki ‘’kakistos’’ (en kötü) ile ‘’kratos’’ (güç, kural) kelimelerinden türetilir
Sözcük ilk defa 1644’teki bir kitabında Paul Gosnold tarafından eleştiri amaçlı kullanılır
Daha sonra İngiliz yazar Thomas Love Peacock tarafından iki yüzyıl sonra, 1829’daki romanında, aristokrasinin zıddı olarak kullanılır
Amerikalı şair James Russell Lowell da 1876’da yazdığı bir mektubunda kakistokrasi ifadesini kullanır ve o da ‘’halkın hükümeti’’ anlayışının tam zıddı olarak tercih eder
20. yüzyılda belli bir döneme kadar nadir olan kelime Ronald Reagan (1911 – 2004) yönetimi eleştirilmeye başlanınca popülerlik kazanır
Günümüzde ise geçmişteki anlamlarını korumakla beraber baskı aygıtını kullanan çeşitli hükümetler için de söylenir