“Turkey” kelimesinin İngilizcede hem “hindi” hem de “Türkiye” anlamları bulunuyor. Bu durum zaman zaman kafa karışıklığına yol açabiliyor, bu yazımızdaki örnekte olduğu gibi. David Beckham, Noel vesilesiyle hindi keserken çekildiği bir fotoğraf paylaşıp altına da “turkey” kelimesini içeren bir açıklama yazdı. Halkımız da bunu görünce fotoğrafın Türkiye’de çekildiğini zannederek birtakım rezillikler yaşadı.
Her şey David Beckham’ın bu fotoğrafıyla başladı. Beckham, fotoğrafı “Turkey perfection” açıklamasıyla paylaştı
Noel geleneklerinden biri olan hindi kesme faslında çekildiği bu fotoğraftaki “turkey” kelimesiyle de hindiyi kastediyordu tabii
Ancak halkımız o “turkey” kelimesini görür görmez abandı yorumlara. Asılmadık bayrak kalmadı
Bu talihsiz yanlışlık Twitter’da da boş geçilmedi tabii. İşte tweet’lerden bazıları
madem ingilizce bilmiyorum neden beckham'ın TURKEY yazan fotosuna türk bayraklı yorum yolladım
— mert+ (@mertpostif) December 26, 2018
ve beckham türkçe öğrenir.. pic.twitter.com/M9lNhXUuJn
— Tarık (@tarikbasgan) December 26, 2018
— Orkun (@mightyhet) December 25, 2018
Keşke bayrak koymasaymış reisler Yunanlara iterdik belki
— J (@farketmezbana16) December 25, 2018
Ulan ailece evde açıp açıp guluyorlardir çoluk çocuk
— Ersel1905 (@erselgursan) December 25, 2018
— TUĞBA (@Maviisiiyah) December 25, 2018
— Saru (@saruhansariboga) December 25, 2018
Biri de thank you david yazmis neye tesekkur ediyon hindiyi ince dogradigi icin mi aq
— HAZEL (@FridaArya) December 25, 2018
https://twitter.com/Ahmetdoesntlike/status/1077745022232154112